Το γαζέπι είναι ο μεγάλος θυμός είναι και η
απροσδόκητη συμφορά, η οργή του Θεού είναι τέλος, η θύελλα, η θεομηνία. Δάνειο
από το τουρκικό gazap που σημαίνει οργή, έννοια που είναι...
«Τον παίρνω
(σε) γαζέπι», σημαίνει «τον έχω σε δυσμένεια, έχω σκοπό να τον εξοντώσω». Στο
κλέφτικο τραγούδι Οι Λαζαίοι: «Μας
χάλασε ο Βελή –πασάς, μας πήρε σε γαζέπι» - αλλά επειδή έχει ο καιρός
γυρίσματα, άλλο δημοτικό τραγούδι βάζει τον ίδιο τον Αληπασά να λέει στα παιδιά
του «Ο βασιλιάς μ’ οργίσθηκε, με πήρε σε γαζέπι».
Και κατάρα: «γαζέπι να σου ‘ρθει» (δηλαδή,
συμφορά) ή «γαζέπι να ΄χεις». Με την σημασία της νεροποντής, ιδίως της
ξαφνικής, σε ένα πεζό του κείμενο έγραψε ο Κρυστάλλης για «αναπάντεχο γαζέπι»,
αλλά και ο Κοτζιούλας έχει γράψει για τις γυναίκες που βρέθηκαν ανυπεράσπιστες
στους δύσκολους καιρούς: «να σας χτυπάει, να σας μαδάει δρολάπι και γαζέπι,
κακό για σας χειρότερο για κείνον που το βλέπει».